I want to put Keichobot in context (with a secondary commentary)
[I want to put Keichobot in context.
It would be interesting to import this into Kozaneba
/nishio/kei.iconWhat would you like to see happen in this conversation?
/nishio/human.iconI want to put Keichobot in context.
/nishio/human.iconListen first.
/nishio/kei.iconYes, sir.
/nishio/human.iconGroupware Smoothed Written [Information Distribution
/nishio/human.iconHowever, it is only "Written Information" and this is a weakness of the current groupware. /nishio/kei.iconGroupware."
/nishio/human.iconThe problem is that "A blur that cannot be put into words properly" is particularly problematic because it is not circulated until it becomes words. The visibility of "A blur that cannot be put into words properly" misleads people into believing that it is all there is to an opinion. /nishio/kei.icon"A blur I can't quite put into words."
/nishio/human.iconIt tends to be the responsibility of individuals to verbalize and transmit their mumbo-jumbo, but many individuals feel that they are not good at it. The advantage of an organization is to increase productivity as a whole by having those around you cover for the individual's unskillfulness.
nishio.icon [Attributing it to the individual makes it impossible to improve it.
/nishio/kei.iconMoya Moya."
/nishio/human.iconThe human-powered solution to this is to "listen to them," and discussions of good listening techniques have been held, with names such as "listening closely" and "coaching. /nishio/kei.iconListening.
/nishio/human.iconThis can create a quality experience if the listener is trained to "not impose his/her opinion," etc., but using a flesh-and-blood person is expensive. /nishio/kei.iconOpinion."
/nishio/human.iconReplacing this with software, instead of losing quality, creates another advantage: you can use it whenever you want.
nishio.icon Strategy Canvas story, lowering some features of a product enhances other features. /nishio/kei.iconBenefits."
/nishio/human.iconFor example, it can be used while taking a walk early in the morning, or while taking a bath late at night.
/nishio/kei.iconEarly morning."
/nishio/human.iconIt is based on clean language, a coaching technique. In this method, the listener asks only questions and does not express his/her own opinion. /nishio/kei.iconListener."
/nishio/human.iconIn this method, listeners are trained to use only the words used by the speaker and not to interpret them arbitrarily and change them to other words. However, this is something that requires training for humans, who are prone to interpretation, but software is rather good at it.
/nishio/kei.iconListener."
/nishio/human.iconI could talk about how it works, but that's not the context, so we'll leave that for another time.
/nishio/kei.iconContext."
/nishio/human.iconpushing sumo
/nishio/kei.iconListener."
/nishio/human.iconthe end
/nishio/kei.iconWhat would you like to see happen in this conversation?
/nishio/human.iconI would like to sort out the context of Keichobot.
/nishio/kei.iconWhat is the "context" of this "context"?
/nishio/human.iconWhy were you born and why do you need it?
/nishio/kei.icon
In this method, listeners are trained to use only the words used by the speaker and not to interpret them arbitrarily and change them to other words. However, this is something that requires training for humans, who are prone to interpretation, but software is rather good at it.
What kind of "listener" is this "listener"?
/nishio/human.iconPeople who are not able to put their mumbo-jumbo into words, and if you hit them with someone else's words, they will be influenced by them and prevent you from forming your own thoughts.
nishio.iconYou're being asked about "listeners" and you're answering about "speakers."
/nishio/kei.iconWhat is it that you value?
/nishio/human.iconThat such a person can put the bother into words.
/nishio/kei.iconWhat kind of "foggy" is this "foggy"? /nishio/human.iconA mass of "felt sense" (felt sense) that has not yet been put into words, which comes from what the person has experienced. /nishio/kei.icon
What such a person can do to put his/her bewilderment into words.
Is there anything else you can tell us about this "blur"?
/nishio/human.iconTreasure trove, if it is covered by what is already in the word, no moya-moya will remain, so in the moya-moya lies knowledge that the organization has not yet acquired.
/nishio/kei.iconWhat is the relationship between the "word" and the "blur"?
/nishio/human.iconI can't tell others about it if it's still a blur.
/nishio/kei.iconHow do you know that "blur"?
/nishio/kei.icon
Can't tell others if it remains a blur
What do you hope will happen regarding this "blurring"?
/nishio/human.iconWhen it can be expressed in words, you say, "Yes! This is what I wanted to say!" and you'll be happy.
/nishio/kei.iconWhat kind of "word" is that "word"?
/nishio/human.iconSomething that expresses feelings.
/nishio/kei.icon
Can't tell others if it remains a blur
Where does this "blurring" come from?
/nishio/human.iconComes from personal experience
/nishio/kei.icon
When it can be expressed in words, you say, "Yes! This is what I wanted to say!" and you'll be happy!
Is there anything else you can tell us about this "word"?
/nishio/human.iconIn order for the person to be able to express himself/herself and be happy, it is enough if the expression is one that the person can understand, and the process of making it into an expression that others can understand can be done after the "language that only the person can understand" has been created.
/nishio/kei.iconWhere is the "word"?
/nishio/human.iconNear the surface of the blur.
/nishio/kei.iconWhere is this "blur"?
/nishio/human.iconWell, maybe in the mind.
/nishio/kei.icon
In order for the person to be able to express himself/herself and be happy, it is enough if the expression is first understood by the person himself/herself, and the process of making it into an expression that others can understand can be done after the "language that only the person can understand" has been created.
Where is this "word"?
/nishio/human.iconFrom the surface of the blur, "words that only he can understand" emerge and are passed on to others. Whether or not others can accept and understand it is a relationship between the words and that other person, not something the narrator should worry about beforehand
nishio.icon [What the market will determine.
/nishio/kei.iconIs the "word" the same as "moyamoya"? Is it different?
/nishio/human.iconNo. Words are born from mumbo-jumbo.
/nishio/kei.iconWhere is this "blur" located?
/nishio/human.iconIf you divide the mind into the surface and the deep, it's in the deep.
/nishio/kei.icon
No. Words are born from mumbo-jumbo.
What does this "blur" look like?
/nishio/human.iconThe sea, like the primordial sea in Mesopotamian mythology, is a sea of fertility, a sea that gives birth to many things, itself chaos, clean fresh water flowing into it, giving birth to diverse gods, which in turn shaped the world.
Tiamat, the primordial sea goddess in Mesopotamian mythology. She intermarried with the freshwater god Apsuu and gave birth to younger gods. For example, Tiamat produced the goddess Raham, who was paired with the curly-haired male goddess Rahum, who brought forth blessings, and the siblings Anshal and Kishal, called the progenitors of the next generation of gods, who in turn produced new gods, the next generation of gods, including Anu, who later became the sky god. She is the symbol of chaos in the primordial creation...
After defeating Tiamat, Marduk took the "Book of Heaven's Life Version" from Kingu and applied Kingu's blood to the "creation of man" to shoulder the labor of the gods, while Tiamat's corpse was dismembered from its remains to be used as material for the "creation of heaven and earth". It is said that they were torn in two, each becoming the heavens and the earth, and that the breast became a mountain (and a spring was created near it), and from its eye arose the two great rivers, the Tigris and the Euphrates. Thus the mother god Tiamat became the basis of the world. Tiamat - Wikipedia The earlier connection with the resource symbol "moyamoya is a treasure trove" has changed the metaphor "ocean" to the resource symbol "sea of fertility."
And combined with the historical metaphor of Mesopotamian mythology
/nishio/kei.icon
No. Words are born from mumbo-jumbo.
How do you know this "word"?
/nishio/human.iconYou can tell by the way the words come out and it feels right.
/nishio/kei.iconWhere do these "words" come from?
/nishio/human.iconWords are acquired through learning with "institutionalized" meanings. However, when we are faced with a "blur" that cannot be explained in words, there are no appropriate institutionalized words to express the blur. Therefore, existing words are used to express the new experience, and this is Eugene Gendlin's metaphorical creation of meaning.
As for good stammering, Scrapbox doesn't explain it very well, Parable of the Gears and others are relevant. When a question is answered quickly, it's not so much the answer that matters, but the good stutter, the words spun after thinking for a while, that have value. /nishio/kei.iconWhat happens to the "blur" when that "word" is used?
/nishio/human.iconIf the words and the moyamoya are "compared" and they feel right, the moyamoya is expressed in words and disappears. On the other hand, if you still feel a sense of discomfort, compare the words with the fuzziness and dig deeper to find out what is the same and what is different, and the fuzziness will be broken down into smaller pieces.
/nishio/kei.iconWhat is between the "word" and the "blur"?
/nishio/human.icon(This is a tough question...)
nishio.iconThis is exactly what a "good thud" looks like.
/nishio/human.iconSometimes a probabilistic spontaneous occurrence can occur from a state of moyamoya, but it is inefficient to leave it to luck and wait for it to happen. In Mesopotamian mythology, fresh water flows in, and in the case of my sea and fish metaphor, casting a net, or in the current implementation of Keichobot, the software is trying to increase the probability of words being produced from the miasma by asking clean questions
nishio.iconThe sea and fish metaphor compares verbalization to "catching a fish in the sea.
Here, the fish is hooked (the image of a harpoon with a string attached), but in the initial stage, the fish is not visible, so it is impossible to throw a harpoon at the fish. It is more appropriate to think of it as throwing a net in a fluffy manner. Throwing a harpoon has the nuance of "if it doesn't sting, it's an NG" and causes the false perception that the question must be answered. Test metaphor. Rather, there is a question, and even if you can't answer it, you get a hint that "there are no fish in this area right now.
/nishio/kei.iconWhat happens to the "word" during that "blur"?
/nishio/human.iconWords acquire new meanings.
/nishio/kei.iconWhat would you like to see happen with regard to that "word"?
/nishio/human.iconIt is not beneficial just to create new meanings for words or new meanings for words. It is like a child thinking of a cool special move name. It is profitable when the new combination of words and meanings created brings about an economic benefit to the thought. nishio.icon By thought economy, Ernst Mach means that concepts are created to lower the cost of thought. And when the created concept actually lowers the cost of thinking, it is economical and beneficial, then pragmatism is correct. There are opinions that look to foundation or consistency as a basis for correctness, but both are inappropriate here because we are creating a new combination of words and meanings. /nishio/kei.iconWhat needs to happen to the "word" for that to happen?
/nishio/human.iconIn the case of a word that is understood only by an individual, the use of the word as a tool for thinking needs to cause an increase in the efficiency of thinking. In the case of words that are used by multiple people, the words need to cause a reduction in communication costs. (Of course, it is preferable if this indirectly improves the efficiency of the organization's thinking and the thinking of individual members of the organization.
nishio.iconThis can be paraphrased as the economic benefits of thought
/nishio/kei.iconCan you do that with regard to "the word"?
/nishio/human.iconThis is a self-challenge. Some words will be, some will not. It is not something that "does"; it is something that "becomes" some of the many that are created. At least through repeated calibration meetings with Mr. Tachikawa, the phenomenon of the actual creation of that kind of thought-economy-like language has become an observable fact. nishio.iconThis "becoming" is the story of Becoming and "Making" in [Introduction to Anti-Philosophy /nishio/kei.iconWhat does that "word" look like?
/nishio/human.icon(Oh, I see, what is it like? This is a very important question. I can't think of an answer right away, but if I can answer this, I guess I'll be good to call it a day. My first thought was "this is exactly what the word is", but I don't feel like that says anything.
/nishio/human.iconI thought, "It looks like a cog." The explanation as to why it is a cog has yet to emerge, but that will come later.
nishio.icon Not equal to [Parable of the Gears
---
This page is auto-translated from /nishio/Keichobotの文脈を整理したい(副音声解説付き) using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.